← Home으로 돌아가기

🇺🇸 English - 🇰🇷 한글 표현 회화

챕터를 클릭하면 본문이 펼쳐집니다. 원하는 내용에만 집중해서 학습해 보세요.

1. 자기소개
A: We have a new student today! Please introduce yourself.

B: Hello, my name is Sunny. I’m here because I want to improve my English. Nice to meet you!

A: Welcome! You said you want to be good at English. How is your English now?

B: I can say “Hello” and “Thank you” perfectly! But I need to work on everything else.

A: That’s great! The basics are important. Can you introduce yourself in English?

B: Hi! My name is Sunny. I like… uh… food? And… sleeping?

A: Perfect! I love food and sleeping too. Now, let’s make your sentence more natural. You can say, “I love trying new types of food and taking naps.”

B: Oh! “Taking naps”! I love that phrase! It’s so me.

A: Right? It sounds more like a native speaker! What’s your goal for learning English?

B: I want to travel and talk with local people! Especially, I want to order food at restaurants without any worries.
A: 오늘 새로 온 학생이 있네요. 자기소개 부탁드립니다.

B: 안녕하세요, 써니입니다. 영어를 잘하고 싶은 욕심에 찾아왔습니다. 잘 부탁드립니다.

A: 어서 오세요. 영어를 잘하고 싶다고 했는데, 지금 영어 실력은 어느 정도인가요?

B: “Hello”랑 “Thank you”는 완벽합니다! 나머지는… 업그레이드가 필요해요.

A: 아주 좋아요! 시작은 언제나 기본부터죠. 영어로 자기소개해볼 수 있나요?

B: Hi! My name is Sunny. I like… uh… food? And… sleeping?

A: 완벽해요! 저도 음식이랑 잠을 사랑합니다. 이제 문장을 좀 더 자연스럽게 만들어볼까요? 예를 들면, “I love trying new food and taking long naps.”라고 해도 돼요.

B: 오! “taking naps”! 좋은데요? 딱 제 이야기에요.

A: 그렇죠? 이렇게 표현하면 원어민처럼 들려요! 영어 공부하는 목표가 뭐예요?

B: 여행 가서 현지인들과 자연스럽게 대화하고 싶어요. 특히 맛집에서 스트레스 안 받고 주문하고 싶어요.
2. 자기소개 2
A: That’s a great goal! Then let’s start with ‘Restaurant English’! A common way to order food is….

B: “One burger, please!”

A: Very good! But to sound more natural, you can say, “Can I get a burger, please?”

B: So I can also say, “Can I get a pizza, please?”

A: That’s right! Your English is leveling up!

B: Yay! I’m getting closer to my dream of going on a world food tour.

A: Wow, Sunny, I love your positive attitude! Are you always so bright and cheerful? Is that why your nickname is Sunny?

B: My mom named me Miseon, hoping I would be pretty and kind. Since I’m not sure about the ‘pretty’ part, I try my best to be kind. So I go by ‘Seon’—like ‘Sun’.

A: With such a fun person in class, I’m really looking forward to our lessons!

B: I’ll make you laugh a lot with my silly English!
A: 훌륭한 목표예요! 그럼 ‘식당 영어’부터 시작해볼까요? 주문할 때 제일 많이 쓰는 표현은….

B: 버거 하나요!

A: 아주 좋아요! 하지만 더 자연스럽게 하려면 “Can I get a burger, please?”라고 하는 게 좋아요.

B: 그럼 “Can I get a pizza, please?”도 가능하겠네요?

A: 맞아요! 영어가 더 나아지고 있어요.

B: 오, 예! 세계 맛집 투어의 꿈이 가까워지고 있어요!

A: 이야기요, 써니의 긍정적인 자세, 아주 좋습니다. 매사에 그렇게 밝고 유쾌한가요? 그래서 별명이 ‘써니’인가요?

B: 어머니가 예쁘고 착하게 살라고 미선(美善)이라는 이름을 지어주셨어요. 제가 미모는 자신이 없어서 착하게라도 살려고요. 그래서 ‘선’이라고 해요. 영어로는 Sun.

A: 우리 반에 이렇게 재미난 분이 계시니 앞으로 수업이 더 기대됩니다.

B: 엉터리 영어로 많이 웃겨드릴게요.
3. 날씨
A: How’s the weather in Korea these days?

B: It’s beautiful. It’s warm and sunny during the day. How about the UK?

A: Very unpredictable. Classic British weather. You can experience all four seasons in one day!

B: Is that true? I can’t believe it.

A: Sunshine in the morning, rain by noon, windy in the afternoon, and cold again in the evening.

B: Wow, sounds like the weather’s got a full-time job!

A: Exactly. People in the UK carry umbrellas like fashion accessories.

B: It’s the same in Korea during the rainy season.

A: I’d love to go for a walk under the Korean sunshine right now.

B: Let’s just call it a day and go on a picnic!
A: 한국의 요즘 날씨는 어떤가요?

B: 아름답죠. 따뜻하고 화창해요. 영국은 어때요?

A: 변화무쌍하지요. 전형적인 영국 날씨예요. 하루에 사계절을 경험할 수 있지요.

B: 진짜요? 안 믿기는걸요.

A: 아침엔 햇살, 점심엔 비, 오후엔 바람, 저녁엔 또 추워져요.

B: 와, 날씨가 온종일 바쁘네요!

A: 맞아요. 영국 사람들은 우산을 패션 아이템처럼 들고 다녀요.

B: 한국도 장마철엔 그래요.

A: 한국의 햇살 아래서 당장 나가서 산책하고 싶네요.

B: 그냥 지금 수업 마치고 바로 소풍 가요!
4. 일기예보
A: Nice try, but class isn’t over yet. What’s the weather forecast for tomorrow?

B: According to the forecast, it will be cloudy with a chance of rain.

A: Okay, thanks for letting me know. I guess I’ll just stay home and watch a movie.

B: Me too! If you know any good movies, please recommend one.

A: Have you seen ‘The Hangover’? It’s really funny!

B: You mean the movie about drunk, clueless guys getting into trouble? It reminds me of my husband, so I couldn’t really enjoy it.

A: Does your husband also mess things up like the main characters?

B: Yes! Every time he goes on a trip with his friends, something weird happens. One time, he lost his wallet and his shoes.

A: Even his shoes? How did he get home?

B: He came back wearing slippers. The hotel lent them to him. It was so ridiculous!
A: 좋은 시도예요. 하지만 수업은 아직 끝나지 않았어요. 내일 일기예보는 어떻게 되나요?

B: 일기예보에 따르면 흐리고 비가 올 가능성이 있어요.

A: 좋아요, 알려줘서 고마워요. 내일은 집에서 영화나 봐야겠네요.

B: 저도 그래야겠어요. 재미난 영화 있으면 추천해주세요.

A: ‘행오버’ 봤어요? 진짜 웃겨요.

B: 술 취한 지질한 남자들이 사고 치고 다니는 이야기요? 제 남편 이야기 같아서 몰입하기 힘들었어요.

A: 남편분도 주인공처럼 사고를 많이 치나요?

B: 네! 친구들이랑 여행 가면 꼭 이상한 일이 생겨요. 한번은 지갑이랑 신발을 잃어버리고 왔어요.

A: 신발까지요? 그럼 집에 어떻게 돌아왔어요?

B: 슬리퍼 신고 왔어요. 호텔에서 빌려준 거요. 진짜 황당했어요.
5. 대중교통
A: How did you get here today?

B: I took the subway. It's always convenient.

A: How about the bus?

B: Yes, I ride the bus, too. But sometimes the traffic gets so congested that it takes too long.

A: Between the subway and the bus, which one do you prefer?

B: It depends on the situation, but I mainly use the subway.

A: Me too. I like it because I can read books on the subway.

B: How about riding a bicycle in Seoul? Is it a good idea?

A: Yes, but when you ride a bicycle, try to avoid rush hour. Traffic can be horrible.

B: I see. By using public transportation effectively, city life can be more comfortable.
A: 오늘은 뭐 타고 오셨어요?

B: 지하철이요. 항상 편하게 타요.

A: 버스는 어때요?

B: 네, 가끔 버스를 타기도 해요. 그런데 때때로 교통체증이 심하면 시간이 너무 오래 걸려요.

A: 지하철과 버스 중에서 어떤 걸 더 선호하세요?

B: 경우에 따라 다르지만, 지하철을 주로 이용해요.

A: 나도 그래요. 지하철에서는 책을 읽을 수 있어 좋아요.

B: 자전거도 타나요?

A: 네, 그런데 자전거를 탈 때는 혼잡한 시간을 피하는 게 좋아요. 도로가 많이 막히니까요.

B: 그렇군요. 교통수단을 잘 활용하면 도시 생활이 편해지죠.
6. 직업
A: What do you do for a living?

B: I used to work in accounting at a company, but I quit.

A: What are your plans for the future?

B: Lately, I’ve been thinking about opening a café.

A: Oh, a café owner! That sounds great! Are you good at making coffee?

B: To be honest, I’ve only made instant coffee.

A: Then you should start by taking barista classes!

B: Yeah, but my friends always say the same thing after tasting my coffee. “I think I’ll just buy one….”

A: Don’t worry! If you keep practicing, one day your friends will ask, “Where did you buy this?”

B: I love that! My goal is to make coffee that tastes better than the ones from cafés!
A: 어떤 일을 하시나요?

B: 회사에서 회계 업무를 했는데요, 이젠 퇴사했어요.

A: 앞으로 어떤 일을 하실 계획인가요?

B: 요즘 카페를 차려볼까 고민 중이에요.

A: 오, 카페 사장님! 좋죠! 그런데 혹시 커피는 잘 만드세요?

B: 솔직히 말하면, 인스턴트 커피만 타봤어요.

A: 그럼 바리스타 연습부터 시작해야겠네요.

B: 맞아요. 근데 제가 만든 커피를 맛본 친구들이 공통적으로 하는 말이 있어요. “그냥 사 마실게….”

A: 하하! 그래도 연습하면 늘어요! 친구들이 “이거 어디서 샀어?”라고 물어볼 때까지 도전해보세요!

B: 좋아요! 목표는 카페에서 사 마시는 것보다 맛있게 만들기!
7. 취미
A: What are your hobbies?

B: I like drawing landscapes. When I draw nature like the ocean or mountains, I feel relaxed.

A: Oh~ that’s cool! Have you ever drawn portraits?

B: Yes, sometimes. But the problem is… people don’t recognize themselves in my drawings.

A: Do they often ask, “Who is this?”

B: Yes! Even the person I drew looks at it and says, “Is this…. me?”

A: That sounds like you draw with creative expression! Maybe it looks like modern art.

B: Exactly! So I decided to call my drawings “abstract portraits.”

A: I love it! If you have an art exhibition, make sure to invite me.

B: Of course! But even if you come, it might be hard to guess who is who.
A: 취미가 무엇인가요?

B: 저는 풍경화를 그리는 걸 좋아해요. 바다나 산 같은 자연을 그리면 마음이 편안해지거든요.

A: 오~ 멋지네요! 혹시 초상화도 그려보셨나요?

B: 네, 가끔 그려요. 그런데 문제는… 제가 그리면 사람들이 못 알아보더라고요.

A: 혹시 “이게 누구야?”라는 반응이 많나요?

B: 네! 심지어 제가 그린 사람조차도 “이거 나야…?” 하고 당황해요.

A: 그 정도면 창의적인 재해석인데요? 현대 미술 느낌 나겠어요!

B: 맞아요! 그래서 전 제 그림을 ‘추상 초상화’라고 부르기로 했어요.

A: 좋아요! 나중에 전시회 열면 꼭 초대해주세요.

B: 물론이죠! 다만, 오셔도 누가 누군지 맞히긴 어려울 거예요.
8. 전공
A: What was your major in college?

B: I studied philosophy.

A: Do you have a favorite philosopher?

B: Yes, I really like Nietzsche. His ideas have had a big impact on me.

A: Oh, Nietzsche? “God is dead” is his most famous quote, right?

B: That’s right. But that phrase doesn’t just mean simple atheism. Nietzsche was saying that traditional values were collapsing, and that we must create new values for ourselves.

A: Then I’ll create a new value: “Sleeping in is a virtue.”

B: Well, Nietzsche did encourage the creation of new values, so… I guess it works.

A: Great! Starting tomorrow, I will live a life of sleeping in!

B: Is this really how a philosophical discussion should go…?
A: 대학에서는 어떤 전공을 하셨나요?

B: 저는 철학을 공부했습니다.

A: 좋아하는 철학자가 있나요?

B: 네, 니체를 정말 좋아해요. 그의 사상이 저에게 큰 영향을 줬어요.

A: 오, 니체요? “신은 죽었다”라는 말이 가장 유명하죠!

B: 맞아요. 하지만 그 말이 단순한 무신론을 뜻하는 건 아니에요. 니체는 전통적인 가치관이 무너지고, 우리가 스스로 새로운 가치를 창조해야 한다고 말한 거예요.

A: 음… 그럼 저는 ‘늦잠은 미덕이다’라는 가치를 창조할래요.

B: 니체도 새로운 가치를 만드는 걸 장려했으니까, 뭐… 인정해 드리죠.

A: 그럼 내일부터 늦잠을 자는 삶을 살겠습니다!

B: 철학적 대화가 이렇게 흘러가도 되는 건가요…?
9. 운동
A: Do you work out?

B: Yes, I go to the gym a few times a week.

A: That’s awesome! What kind of exercise do you usually do?

B: I mainly do weight training. Strength training really suits me.

A: Every time I work out, my body hurts. So I quit because of muscle soreness.

B: That’s a common mistake. You have to pace yourself.

A: But if I pace myself, I don’t feel like I really worked out.

B: Then focus on listening to your body and go easy on yourself.

A: I prefer exercises where I can lie down. Is there such a thing as ‘bed yoga’?

B: Doing light stretches regularly is also a great way to exercise.
A: 운동을 하나요?

B: 네, 일주일에 몇 번씩 체육관에 가고 있어요.

A: 멋져요! 어떤 종류의 운동을 주로 하나요?

B: 주로 웨이트 트레이닝을 해요. 근력 운동이 저랑 잘 맞더라고요.

A: 저는 운동을 하면 아파요. 그래서 근육통 때문에 포기하지요.

B: 그게 흔한 실수예요. 적당히 하는 게 중요해요.

A: 하지만 적당히 하면 운동한 것 같은 기분이 안 들어요.

B: 그렇다면 몸의 신호에 귀를 기울이고 무리하지 말아요.

A: 저는 누워서 하는 운동이 좋은데, 혹시 ‘침대 요가’ 같은 거 없나요?

B: 가벼운 스트레칭을 자주 하는 것도 좋은 운동이에요.
10. 여가 활동
A: What do you do in your free time?

B: I love hiking. It’s my favorite hobby.

A: Oh! That’s a great and healthy hobby! Where do you usually go hiking?

B: I go anywhere, from nearby hills to famous mountains. The higher, the better!

A: Wow, that’s impressive. I get out of breath just climbing stairs.

B: It’s tough at first, but you get used to it. Want to join me sometime?

A: Can we go to a mountain with a cable car?

B: The real charm of hiking is the journey to the top! Sweating, feeling breathless—that’s where the thrill is!

A: When I sweat, all I can think is, “Why am I doing this to myself?”

B: Donʼt be such a baby, come hike with me!
A: 여가 시간에는 무엇을 하시나요?

B: 저는 등산을 좋아해요. 산에 가는 게 제 취미예요.

A: 오! 건강에도 좋고, 멋진 취미네요! 주로 어떤 산에 가세요?

B: 가까운 산부터 유명한 명산까지 가리지 않고 갑니다. 높은 산일수록 더 좋아요!

A: 와, 대단하네요. 저는 계단만 올라가도 숨이 차는데.

B: 처음엔 힘들지만 점점 익숙해져요. 한번 같이 가실래요?

A: 혹시 케이블카 있는 산으로 가도 되나요?

B: 등산의 묘미는 정상에 오르기까지의 과정이에요! 땀 흘리고, 숨이 차오를 때의 그 희열!

A: 저는 땀 흘리는 순간부터 ‘내가 왜 이러고 있지?’라는 생각이 들던데요.

B: 우는 소리 그만하고, 나랑 산에 갑시다.
11. 회화 연습
A: Can I ask you a favor?

B: Mom, why are you speaking in English all of a sudden?

A: I’m studying English conversation these days, and I need a partner to practice with.

B: You want to talk with me in English? But I’m not good at it either.

A: Your academy teacher always says you’re good at English.

B: That’s because I’ve been taking expensive lessons for a long time.

A: My goal is to study without spending much money. To do that, I need your help.

B: Wow, you keep speaking in English! Mom, when did your English get so good?

A: I just memorized this. I think it’s good to practice like this.

B: Then, Mom, will you pay me for English lessons?
A: 부탁이 하나 있는데 들어줄래?

B: 엄마, 왜 갑자기 영어로 말해요?

A: 요즘 영어 회화 공부를 하는데, 연습 상대가 필요해. 좀 도와줘.

B: 저랑 영어로 이야기하자고요? 나도 잘못하는데?

A: 학원 선생님이 너 영어 잘 한다고 얼마나 칭찬하시는데.

B: 그거야 비싼 돈을 내고 수업을 오래 받았으니까.

A: 나의 목표는 큰돈 안 들이고 공부하는 거야. 그러려면 너의 도움이 필요해.

B: 와, 계속 영어로 말하네? 엄마 언제 영어가 이렇게 늘었어요?

A: 이거 다 외워서 하는 거야. 이렇게라도 연습을 자꾸 하는 게 좋을 것 같아서.

B: 엄마, 그럼 저한테 영어 교습비 내실 거예요?
12. 교습비 흥정
A: Do you know how much money I’ve spent sending you to the academy?

B: I never asked for it. You made me go.

A: You wanted to go because all your friends were taking English classes.

B: I just didn’t want to fall behind.

A: I’m not asking you to do it for free. I’ll buy you your favorite meal once a month.

B: But you already do that now.

A: Okay, fine. I’ll do it twice a month!

B: Then can you order my favorite chicken this weekend?

A: But you have to practice English conversations with me for 10 minutes every day.

B: 10 minutes? Wow, Mom, you’re really determined.
A: 내가 그동안 너 학원 보내느라 쓴 돈이 얼마인데.

B: 누가 보내달라고 그랬나 뭐. 엄마가 시킨 거지.

A: 네가 친구들 다 영어 학원 다닌다고 가고 싶다고 그랬거든?

B: 나만 뒤처지기 싫어서 그랬지요.

A: 맨입에 해달라는 건 아니야. 한 달에 한 번 네가 좋아하는 음식 사줄게.

B: 아니, 그건 지금도 하는 거잖아.

A: 아, 알았어, 그럼 한 달에 두 번 쏜다!

B: 그럼 이번 주말에 내가 좋아하는 치킨 시켜주는 걸로?

A: 대신 하루에 10분씩 내 영어 회화 연습 상대 해주는 거다.

B: 10분이나? 오, 우리 엄마 결심이 대단하시네.
13. 엄마에게 과외하기
A: I’m serious about studying English.

B: What made you so dedicated?

A: Remember when I went to the palace with my friends from high school?

B: Yeah, you said you had a great time.

A: A foreigner talked to me, and I totally panicked.

B: Maybe you looked smart. But actually, you’re kind of clumsy.

A: One of my friends stepped in and smoothly answered in English. Back in high school, her English test scores were lower than mine!

B: Mom, school test scores and speaking skills are totally different.

A: That’s why I’m practicing like this!

B: I can use the excuse of teaching you English to scold you a lot. Now that’s an idea.
A: 엄마는 영어 공부에 진심이야.

B: 왜 그런 결심을 했어요?

A: 엄마가 고등학교 동창들이랑 고궁에 놀러 갔던 거 기억나?

B: 응, 그날 재미나게 놀고 왔다고 했지.

A: 외국인이 나한테 말을 걸었는데 당황해서 혼났거든?

B: 엄마가 지적으로 보였나 보다. 알고 보면 허술한데.

A: 그날 내 친구가 나서서 척척 영어로 대답해줬어. 걔가 고등학교 때 나보다 영어 시험 성적도 낮았단 말이야.

B: 엄마, 학교 시험 성적이랑 회화 실력은 별개거든요.

A: 그래서 이렇게 연습하는 거거든요?

B: 엄마 영어 가르친다는 핑계로 혼내주면 되겠네. 오, 그거 재밌겠는데.
14. 선생님에게 부탁하기
A: Teacher, oh, my teacher. I have a favor to ask.

B: What is it, my dear?

A: I’m quite old, so studying is not easy for me.

B: Studying is hard even for young people.

A: So please teach me in an easy and fun way, okay?

B: My mother always used to say something.

A: Now I’m starting to get nervous….

B: Patience is bitter, but its fruit is sweet. Studying should be hard to be meaningful. That’s what you said.

A: Who did you take after to be this smart?

B: I’m curious about that too.
A: 선생님, 오 나의 선생님. 부탁이 하나 있는데요.

B: 왜 그러는데, 학생?

A: 제가요, 나이가 많아서요, 공부가 쉽지 않아요.

B: 나이가 어려도 공부는 힘들어요.

A: 그러니 제발 쉽고 재미나게 가르쳐주세요, 네?

B: 이 선생님의 어머니가 늘 하신 말씀이 있단다.

A: 나 갑자기 불안해지네?

B: 인내는 쓰고, 열매는 달다. 공부는 힘들어야 제맛이야. 엄마가 늘 그랬지.

A: 넌 누구 닮아서 이렇게 똑똑한 걸까?

B: 나도 그게 궁금하네요.
15. 선생님을 칭찬하기
A: How are you so good at English?

B: My middle school club activities helped me. I was in an English book discussion club.

A: I read you lots of English storybooks when you were a baby.

B: I don’t remember any of that.

A: No matter how tired I was after work, I never skipped reading to you.

B: I enjoy reading English books out loud after school. It feels like I’m acting.

A: What kind of books do you usually read?

B: It changes every time. We take turns choosing books. I picked ‘Harry Potter’.

A: Wouldn’t it be better to read classics like Shakespeare?

B: One of the best ways to practice reading in English is by enjoying a good story.
A: 넌 어쩜 이렇게 영어를 잘 하니?

B: 중학교 동아리 활동이 도움이 되었어요. 영어로 하는 독서 토론 동아리.

A: 엄마가 너 아기 때 영어로 동화책 많이 읽어줬는데.

B: 그건 기억이 하나도 안 나고.

A: 퇴근하고 아무리 힘들어도 빼먹지 않고 읽어줬는데.

B: 방과 후에 영어책 소리 내어 읽는 게 재미있어. 연기하는 기분도 나고.

A: 어떤 책을 주로 읽는데?

B: 때마다 달라. 돌아가면서 책을 선정하거든. 나는 《해리 포터》를 골랐지.

A: 셰익스피어 같은 고전을 읽는 게 낫지 않아?

B: 영어 독해 공부에 있어 최고의 방법은 좋은 이야기를 즐기는 것이거든요.
16. 치킨 주문 연습
A: What should I say when ordering chicken at a restaurant?

B: First, take a good look at the menu and pick something.

A: But what if the menu is in English and I can't read it?

B: Then ask the staff for a recommendation. Just point to the menu and say, “What do you recommend?”

A: And if the waiter points to something, can I just say the name of that dish?

B: Exactly. For example, you can say, “I’ll have the spicy fried chicken, please.”

A: Thanks! I’m starting to feel a bit more confident now.

B: How about we go to a chicken place tonight and pretend to be foreigners? We can practice English and eat some delicious chicken—it’s like killing two birds with one stone!

A: Then maybe we should keep speaking English while eating too? Like we’re foreign friends who met in Korea?

B: That way, we get to enjoy some delicious chicken and you can impress me with your English. Man, I really am a genius sometimes.
A: 식당에서 치킨 주문할 때 뭐라고 하면 좋을까?

B: 일단 메뉴부터 잘 보고 고르면 되지.

A: 근데 메뉴가 영어로 돼 있어서 잘 안 읽히면?

B: 그럼 직원한테 추천 좀 해달라고 해. 메뉴판 보여주면서 “What do you recommend?”라고 해.

A: 웨이터가 추천한 메뉴 가리키면, 그 이름 그대로 말하면 돼?

B: 맞아. 예를 들어 “I’ll have the spicy fried chicken, please.” 이렇게 말하면 돼.

A: 고마워! 이제 좀 자신감 생긴다.

B: 오늘 저녁엔 우리 치킨집 가서 외국인인 척 영어로 주문해볼까? 영어도 연습하고 치킨도 먹고, 일석이조잖아!

A: 그럼 먹으면서도 영어로 대화해야겠다? 한국에서 만난 외국인 친구 컨셉으로?

B: 엄마 영어가 얼마나 늘었는지 보는 재미도 있고, 치킨 얻어먹는 재미도 있고. 캬, 난 참 머리가 잘 돌아간단 말이야.
17. 엄마의 숏폼 도전
A: This is such a fun video! What are they doing?

B: They’re uploading challenge videos on TikTok.

A: You know, I was a cheerleader in college. Maybe I should post a dancing video.

B: Mom, you need to edit the video, change your outfit, and….

A: Doesn’t matter. I want to be cool!

B: Mom… just send cute stickers on KakaoTalk instead.

A: That’s no fun!

B: For the honor of our family, please don’t do this.

A: I’m just teasing you. Did you really think I was serious?

B: Other moms worry about their kids, but why do I have to worry about my mom?
A: 이거 엄청 재미난 영상인데! 다들 뭐 하는 걸까?

B: 사람들이 틱톡에 챌린지 영상을 올리는 거야.

A: 이래 봬도 엄마가 대학교 때 응원단이었어. 춤추는 영상 한번 올려볼까?

B: 엄마, 그거 찍으려면 영상도 편집해야 하고, 옷도 갈아입어야 하고….

A: 상관없어! 나도 힙해지고 싶어!

B: 엄마… 그냥 카카오톡에서 귀여운 이모티콘이나 보내세요.

A: 에이, 재미없어!

B: 우리 가족의 명예를 위해, 제발 하지 마세요.

A: 너 놀리느라 그런 거야. 진짜 할 줄 알았어?

B: 다른 집 엄마들은 자식 걱정하는데, 왜 우리 집은 자식이 엄마 걱정을 해야 하지?
18. 엄마의 외출
A: How do I look in this outfit?

B: Whoa, you really put in some effort! Going on a date?

A: No way! I’m meeting my old classmates.

B: Oh, so that’s why you dressed so young. Is your first love going to be there?

A: What are you talking about?! I just wanted to look neat!

B: But Mom, those heels… Are you sure? Last time you wore them, you were complaining about your feet hurting.

A: I’ll be fine today! Style is what matters!

B: Hmm… I feel like in an hour, you’ll be calling me, saying, “Sweetie, can you come pick me up?”

A: That is NOT going to happen! Why don’t you trust me?

B: Just speaking from experience~ Anyway, have fun!
A: 지금 입은 옷 어때?

B: 오, 엄청 신경 썼네? 데이트하러 가?

A: 그럴 리가! 동창들 만나러 가거든.

B: 아, 그래서 그렇게 젊어 보이게 입은 거야? 혹시 첫사랑도 오나?

A: 무슨 소리야! 그냥 깔끔하게 입은 거라고!

B: 근데 엄마, 그 구두… 괜찮겠어? 저번에 신고 나갔다가 발 아프다고 난리 났잖아.

A: 오늘은 괜찮아! 스타일이 중요해!

B: 흐음… 한 시간 뒤에 “딸, 나 데리러 와” 이러는 거 아ня?

A: 절대 안 그럴 거거든! 너 왜 이렇게 엄마를 못 믿어!

B: 경험에서 나오는 예측일 뿐입니다~ 암튼 잘 놀다 오세요.
19. 엄마의 복수
A: What are you wearing?

B: Why? Don’t you think it’s cute? I just bought it.

A: Why aren’t you wearing the outfit I got you last time?

B: It’s way too old-fashioned…. The kids at school made fun of me.

A: That outfit is perfectly neat and proper.

B: They say it’s so neat it looks like it belongs in a museum.

A: They’re just saying that because you’re pretty and they’re jealous.

B: Mom, you’re the only one who thinks I look pretty in that.

A: I think the outfit you’re wearing is a bit over the top.

B: These days, fashion is all about standing out, not fitting in.
A: 너 지금 뭘 입은 거야?

B: 왜요? 예쁘지 않아요? 방금 산 거예요.

A: 내가 지난번에 사준 옷은 왜 안 입어?

B: 너무 촌스러워요…. 학교 애들이 놀린단 말이에요.

A: 그 옷이 얼마나 깔끔하고 단정한대.

B: 너무 단정해서 박물관에 있어야 할 것 같대요.

A: 걔들이 네가 예뻐서 질투하는 거야.

B: 그 옷 입고 예쁘다고 생각하는 건 엄마뿐이거든요.

A: 지금 입은 건 좀 과한 것 같은데.

B: 요즘 패션은 튀는 게 중요하지, 남들한테 맞추는 게 아니에요.
20. 엄마의 애원
A: So, how was your day?

B: It was good.

A: What? That’s it? You chat endlessly when you’re on the phone with your friends, but when it comes to me, you put in zero effort!

B: Mom, that’s the difference between friends and moms.

A: What? Are you saying that talking to me is that boring?

B: No, it’s not boring… It’s just that I have more to talk about with my friends. School stuff, celebrities, trends….

A: I can talk about celebrities too! Uh… who was it again… BTS? BLACKPINK?

B: Mom, everyone knows them. Do you even know the latest trends?

A: Can’t you just talk to me a little longer, like you do with your friends?

B: Hmm… Well, if you increase my allowance, I might give you more details….
A: 그래서 오늘 잘 지냈어?

B: 응, 잘 지냈어.

A: 뭐야, 그게 다야? 친구랑 통화할 때는 고시랑고시랑 끝도 없이 수다를 떨면서 엄마한테는 너무 성의가 부족한 거 아니야?

B: 엄마, 그게 친구랑 엄마의 차이야.

A: 뭐? 엄마랑 얘기하는 게 그렇게 지루해?

B: 아니, 지루하다는 게 아니라… 그냥 친구랑은 얘기할 게 많잖아. 학교 얘기, 연예인 얘기, 유행하는 거….

A: 나도 연예인 얘기할 수 있어! 어… 그 누구더라… BTS? 블랙핑크?

B: 엄마, 그건 다 알잖아. 최신 트렌드는 알고 있어?

A: 친구한테 하는 것처럼 엄마한테도 조금만 더 길게 얘기해주면 안 되겠니?

B: 음… 그럼, 엄마가 나한테 용돈 올려주면 좀 더 자세히 얘기해줄 수도….
21. 아침 루틴
A: What time do you wake up in the morning?

B: I wake up at 5 am.

A: Wow, that early? Do you set multiple alarms to wake up?

B: No, my eyes just open automatically. My body just reacts that way.

A: That’s impressive! What do you do right after waking up?

B: First, I stretch, drink a glass of warm water, and do some light exercises.

A: Oh… that sounds like a perfect morning routine. I should have a healthy morning too.

B: Would you like to wake up early with me starting tomorrow morning? I’ll give you a call.

A: Hmm… I'll have to think about that.

B: If you go to bed early, waking up early becomes much easier!
A: 아침 몇 시에 일어나시나요?

B: 보통 새벽 5시에 일어나요.

A: 와, 그렇게 일찍이요? 혹시 알람 여러 개 맞춰놓고 깨세요?

B: 아니요, 그냥 자동으로 눈이 떠져요. 몸이 먼저 반응하더라고요.

A: 대단하네요! 그럼 일어나자마자 뭐 하세요?

B: 일단 스트레칭하고, 따뜻한 물 한 잔 마신 다음에 가볍게 운동해요.

A: 오… 완벽한 아침 루틴이네요. 저도 건강한 아침을 보내야겠어요.

B: 내일 아침부터 같이 일찍 일어나실래요? 제가 전화 드릴게요.

A: 음… 그건 조금 고민해볼게요.

B: 일찍 잠자리에 들면 일찍 일어나는 게 쉬워진답니다.
22. 한국 음식
A: What’s your favorite Korean food?

B: Kimchi is one of my favorites.

A: Kimchi is very unique and delicious. What other Korean dishes do you like?

B: I also love bulgogi. The sweet and savory flavors are amazing.

A: Bulgogi is definitely delicious. Do you have any must-try Korean dish recommendations?

B: You should definitely try bibimbap. It’s a colorful and tasty mix of vegetables, meat, and rice.

A: Sounds interesting! What about Korean street food? Do you have any favorites?

B: I love tteokbokki and hotteok. They’re super popular street snacks.

A: I’ll be sure to try them. Is there a Korean restaurant you recommend?

B: Yeah, there’s an awesome Korean BBQ place downtown. Their bulgogi and galbi are excellent!
A: 제일 좋아하는 한국 음식은 무엇인가요?

B: 김치를 제일 좋아해요.

A: 김치는 정말 독특하고 맛있지요. 또 어떤 한식 좋아하세요?

B: 불고기도 정말 맛있어요. 달콤하고 짭짤한 맛이 정말 끝내줍니다.

A: 불고기도 진짜 맛있지요. 꼭 먹어봐야 할 한식 추천해주실 수 있나요?

B: 비빔밥을 꼭 드셔보세요! 채소, 고기, 밥이 알록달록하게 어우러져서 정말 맛있어요.

A: 흥미로운데요! 그럼 길거리 음식 중엔 뭐를 좋아하시나요?

B: 떡볶이랑 호떡을 진짜 좋아합니다. 아주 인기 많은 길거리 간식이지요.

A: 꼭 먹어볼게요. 추천할 만한 한식당도 있어요?

B: 네, 시내에 진짜 괜찮은 고깃집이 있어요. 거기 불고기랑 갈비가 진짜 맛있어요!
23. 길 안내
A: Excuse me, could you help me find my way to Gyeongbokgung Palace?

B: Of course! You can take Line 3 from here and get off at Gyeongbokgung Station. It’s just a short walk from there.

A: Thank you! Is it easy to find the palace?

B: Yes, there are signs in English as well. Once you exit the station, just follow the signs to the palace.

A: That sounds good. How long does it take to walk from the station to the palace?

B: It’s about a 5-minute walk, so it’s quite convenient.

A: Great, thank you for the directions. While I’m here, are there any other attractions nearby that are worth visiting?

B: Absolutely! Insadong and Bukchon Hanok Village are nearby and definitely worth exploring.

A: That sounds wonderful. I’ll make sure to check them out. Thank you for your help!

B: You’re welcome! Enjoy your trip. If you need any more assistance, feel free to ask.
A: 실례합니다, 경복궁으로 가는 길 좀 알려주세요.

B: 물론이죠! 여기서 3호선을 타고 경복궁역에서 내리시면 돼요. 거기서 조금만 걸어가면 도착합니다.

A: 감사합니다! 역에서 궁까지 길 찾기 쉬운가요?

B: 네, 영어로 된 안내판도 있어요. 역에서 나오면 궁으로 향하는 표지판을 따라가면 돼요.

A: 그럼 단순하네요. 역에서 궁까지 걸어가는 데 얼마나 걸리나요?

B: 역에서 궁까지 걸어서 5분 정도 소요돼요, 편리하죠.

A: 좋아요, 안내해주셔서 감사합니다. 이곳에 머무는 동안 근처에 방문할 만한 다른 명소가 있나요?

B: 물론이죠! 인사동과 북촌 한옥마을이 근처에 있어요. 꼭 방문해보세요.

A: 좋아요, 그럼 꼭 가봐야겠습니다. 도움 주셔서 감사합니다!

B: 천만에요! 즐겁게 여행하세요. 더 도움이 필요하시면 언제든 물어보시고요.
24. 공항 가는 길
A: Are you looking for directions? Do you need help?

B: Yes, I’m trying to take the subway to the airport.

A: There are two airports in Seoul: Incheon Airport and Gimpo Airport. Which one are you going to?

B: I’m heading to Incheon International Airport.

A: Which airline?

B: I’m flying with Korean Air. My flight is at 10:30.

A: In that case, taking the airport bus would be better than the train. It’s faster. Fortunately, the bus stop is just ahead. I’ll walk there with you.

B: I hope I’m not causing you any trouble.

A: Not at all. I’m heading that way too.

B: It’s very kind of you. Thank you.
A: 길을 찾고 계신가요? 도와드릴까요?

B: 네, 공항 가는 지하철을 타려고요.

A: 서울에는 두 개의 공항이 있어요. 인천공항과 김포공항인데, 어느 쪽으로 가시나요?

B: 저는 인천국제공항으로 가요.

A: 어느 항공사인가요?

B: 대한항공을 이용해요. 제 비행기는 10시 30분입니다.

A: 그렇다면 지하철보다는 공항버스를 타는 게 더 나아요. 더 빠르거든요. 마침 버스 정류장이 바로 앞에 있어요. 같이 가시죠.

B: 괜히 폐를 끼치는 게 아닌가 걱정되네요.

A: 전혀요. 저도 그쪽으로 가는 길이에요.

B: 정말 친절하시네요.
25. 관광 안내
A: Have you ever been to Seoul?

B: This is my first time. Where would you recommend I go?

A: I recommend Gyeongbok Palace and Bukchon Hanok Village. There are many hidden restaurants in the charming alleyways.

B: I’m really looking forward to it! When is the best time to visit Gyeongbok Palace?

A: It’s best to go early in the morning. You can explore the palace peacefully before it gets crowded. Also, there’s a changing of the guard ceremony around 10 AM, which is worth seeing!

B: Wow, that’s the one where the guards wear traditional uniforms, right? I definitely want to see that! How can I get to Bukchon Hanok Village?

A: It’s about a 10-minute walk from Gyeongbok Palace. There are lots of traditional houses and cute cafés along the way, so it’s nice to take your time and explore the area.

B: That sounds great! Is there anything in Bukchon Hanok Village that I shouldn’t miss?

A: There are scenic spots called the “Eight Views of Bukchon,” perfect for taking pictures. I also recommend stopping by a traditional tea house for a cup of tea.

B: Thank you for the great tips! I can’t wait!
A: 서울에는 오신 적이 있나요?

B: 이번이 처음입니다. 어디를 가보면 좋을까요?

A: 경복궁과 북촌 한옥마을을 추천합니다. 아기자기한 골목 이곳저곳에 맛집이 숨어 있어요.

B: 정말 기대되네요! 경복궁은 언제 가는 게 좋을까요?

A: 아침 일찍 가는 게 좋아요. 사람이 많아지기 전에 한적하게 둘러볼 수 있어요. 특히, 10시쯤 진행되는 수문장 교대식도 볼만해요!

B: 와, 전통 의상을 입은 수문장들이 교대하는 거죠? 꼭 봐야겠네요! 북촌마을은 어떻게 가면 되나요?

A: 경복궁에서 걸어서 10분 정도면 도착해요. 가는 길에 한옥과 예쁜 카페도 많으니까 천천히 구경하면서 가면 좋아요.

B: 좋네요! 혹시 북촌 한옥마을에서 반드시 가야 할 곳이 있을까요?

A: 북촌 8경이라고 불리는 포토 스폿이 있는데, 전망 좋은 곳에서 사진 찍기 딱이에요. 그리고 전통 찻집에서 차 한잔 마셔보는 것도 추천해요.

B: 좋은 정보 감사합니다! 기대돼요!
26. 공항에서
A: Hello, may I see your passport, please?

B: Sure, here you go.

A: Thanks! Now, the big question—window or aisle seat?

B: Definitely window. I love watching the clouds.

A: Good choice! Do you have any bags to check?

B: Yes, I’d like to check this one, please.

A: Great. And do you have any carry-on items?

B: Just this little backpack.

A: Perfect. So your checked bag will be waiting for you at your destination, and the backpack’s good to bring on board. Here’s your boarding pass—seat secured!

B: Awesome, thank you!
A: 안녕하세요! 여권 좀 보여주시겠어요?

B: 네, 여기 있습니다.

A: 감사합니다! 자, 중요한 질문이에요—창가 쪽이 좋으세요, 아니면 복도 쪽?

B: 무조건 창가요. 구름 구경하는 거 좋아하거든요.

A: 좋은 선택이네요! 부칠 짐 있으신가요?

B: 네, 이 가방 하나 부치고 싶어요.

A: 알겠습니다. 기내에 들고 타실 짐은요?

B: 이 작은 배낭 하나 있어요.

A: 완벽하네요. 부친 가방은 도착지에서 찾으시면 되고, 배낭은 기내 반입 가능합니다. 좌석도 배정 완료됐고요. 여기 탑승권 드릴게요.

B: 와, 감사합니다!
27. 호텔에서
A: Hello. I have a reservation. Can I check in now?

B: I’m sorry, but check-in begins at 2 PM. However, you can leave your luggage with us.

A: In that case, I’d like to leave my suitcase here and grab some lunch. Are there any good restaurants nearby?

B: Yes! There are many famous restaurants around here. What kind of food are you in the mood for?

A: At the moment, I’m so hungry that even the restaurant signs look delicious.

B: In that case, you need something fast and tasty. Do you like Korean BBQ?

A: Love it. The sizzling sound alone could bring me back to life.

B: Then you’re in luck! There’s a great Korean BBQ place just two blocks away. Locals love it, and they open early for lunch.

A: Perfect. Meat and rice, here I come! I’ll be back after I refuel.

B: Enjoy your meal! And don’t worry, your suitcase will be safe with us.
A: 안녕하세요. 예약했는데요. 지금 체크인 가능할까요?

B: 죄송하지만, 체크인은 오후 2시부터 가능합니다. 대신 짐은 저희 쪽에 맡기실 수 있어요.

A: 그럼 캐리어는 여기 맡기고 점심 좀 먹고 올게요. 근처에 맛집 있나요?

B: 네! 이 근처에 유명한 식당들이 많아요. 어떤 음식이 땡기세요?

A: 지금 제 상태를 말하자면, 배가 너무 고파서 식당 간판까지 맛있어 보여요.

B: 그럼 빠르고 맛있는 게 필요하시겠네요. 혹시 고기 좋아하세요?

A: 완전 좋아하죠. 지글지글 소리만 들어도 살아날 것 같아요.

B: 잘 됐네요! 여기서 두 블록만 가면 고깃집 하나 있는데, 현지인들도 자주 가고 점심도 일찍 열어요.

A: 완벽하네요. 고기랑 밥이여, 내가 간다! 배 좀 채우고 다시 올게요.

B: 맛있게 드세요! 짐은 저희가 안전하게 보관해드릴게요.
28. 길 묻기
A: Hello, may I ask you something? Which subway line should I take to get to Central Park?

B: Central Park is huge, so there are many subway stations around it. Is there a specific place you want to visit?

A: I want to visit the Museum of Natural History and take a walk nearby.

B: Ah, in that case, you should take the B or C line and get off at 81st Street – Museum of Natural History Station. The station is directly connected to the museum entrance, so itʼs very convenient.

A: Oh, that sounds great! Do you have any recommended walking routes in Central Park?

B: Yes. If you exit the museum and head toward The Ramble, it will feel like walking in nature. Itʼs quiet, with lots of trees, making it a perfect place for a stroll.

A: Oh, I love that kind of atmosphere! Are there any other famous spots nearby?

B: Yes. If you walk a little further, youʼll find Bow Bridge. Itʼs been featured in many movies, and the scenery is perfect for taking pictures.

A: Wow, that sounds amazing! Thanks to you, I think Iʼll have a great time!

B: Youʼre very welcome! Have a wonderful trip!
A: 안녕하세요, 뭘 좀 물어봐도 될까요? 센트럴파크로 가려면 몇 호선을 타야 하나요?

B: 센트럴파크는 워낙 커서 주변에 지하철역이 많아요. 공원 내 가고 싶은 곳이 있나요?

A: 자연사박물관을 보고 근처를 산책하려고요.

B: 아, 그렇다면 B라인이나 C라인을 타고 81번가 자연사박물관역에서 내리시면 됩니다. 역에서 바로 박물관 입구로 연결돼 있어서 편리해요.

A: 오, 좋네요! 혹시 센트럴파크에서 추천해주실 만한 산책 코스가 있을까요?

B: 네. 박물관을 나와서 바로 더 램블 쪽으로 가시면 자연 속을 걷는 기분이 들 거예요. 조용하고 나무가 우거져 있어서 산책하기 좋아요.

A: 오, 그런 분위기 너무 좋아요! 혹시 거기 말고도 유명한 곳이 있나요?

B: 네. 조금만 더 걸어가시면 보우브리지가 있어요. 영화에도 많이 나왔고, 풍경이 사진 찍기에도 딱이에요.

A: 와, 들으니까 벌써 기대되네요! 덕분에 좋은 일정이 될 것 같아요. 감사합니다!

B: 천만에요! 즐거운 여행 되세요.
29. 면세점에서
A: I’m looking for a specific item. Could you help me?

B: Sure! What product are you looking for?

A: My daughter asked me to buy this. Here’s a picture of the product.

B: Oh, let me take a look. This is a cosmetic product! Are you looking for a specific brand?

A: Yes, my daughter only uses this brand. Do you have it in stock?

B: I’m sorry, but this item is currently out of stock.

A: Oh, really? Do you have anything similar that I could buy instead?

B: Yes! There’s a similar shade from the same brand. Would you like to try it?

A: Wow! The color looks almost the same! Is this product on sale as well?

B: Yes, it’s currently 20% off. If you buy two or more, you’ll get an additional discount.
A: 제가 찾는 물건이 있는데 도와주실 수 있나요?

B: 어떤 제품을 원하시나요?

A: 딸이 사오라고 한 건데요. 여기 제품 사진이 있습니다.

B: 아, 사진 한번 볼게요. 이 제품은 화장품이네요! 특정 브랜드를 원하시나요?

A: 네, 딸이 이 브랜드만 쓰는데요. 혹시 지금 재고가 있을까요?

B: 죄송하지만, 이 제품은 현재 품절입니다.

A: 아, 그래요? 혹시 비슷한 제품이나 대체할 만한 게 있을까요?

B: 네! 같은 브랜드에서 비슷한 색상의 제품이 있습니다. 여기 한 번 테스트해보실래요?

A: 오, 색깔이 거의 비슷하네요! 혹시 이 제품도 세일 중인가요?

B: 네, 지금 20% 할인 중입니다. 두 개 이상 구매하시면 추가 할인이 적용돼요.
30. 귀국
A: How was your trip? Did you do well with English?

B: It was harder than I expected, but I definitely felt that studying English paid off.

A: That’s cool! What kind of things did you say?

B: Well, I tried to keep it simple. I said things like, “Excuse me, where’s the station?” or “Can I get this to-go?” People were kind and really helpful.

A: That’s awesome! Did you get to speak a lot?

B: Yeah, I had more chances to speak than I expected. I was nervous at first, but I gradually started to feel more confident.

A: They say real-life experience is the best way to learn. What was the most memorable moment?

B: When I got lost in the subway, an elderly lady came up to help me. I tried to explain in English, and she smiled and spoke slowly so I could understand. It was such a warm moment.

A: I bet that kind of experience really motivates you to keep studying.

B: Exactly. As soon as I got back, I felt inspired to study even harder. I want to do even better on my next trip
A: 여행 어땠어? 영어는 잘했어?

B: 생각보다 어렵긴 했지만, 그래도 영어 공부한 보람은 확실히 느꼈어.

A: 멋지다! 어떤 말들을 했어?

B: 음, 최대한 간단하게 말하려고 했어. 예를 들면 “실례지만, 역이 어디예요?” 아니면 “이거 포장해 주세요.” 같은 말들. 사람들이 친절하게 도와줬어.

A: 대박! 말할 기회도 많이 있었어?

B: 응, 생각보다 말할 기회가 많았어. 처음엔 긴장됐는데, 점점 자신감이 붙더라고.

A: 역시 실전만큼 좋은 공부는 없다더니. 제일 기억에 남는 순간은 뭐야?

B: 지하철에서 길을 잃었을 때 어떤 할머니가 먼저 와서 도와주셨어. 영어로 설명하려고 하니까 웃으면서 천천히 말해주셔서 이해할 수 있었어. 정말 따뜻한 순간이었어.

A: 그런 경험이 진짜 영어 공부할 동기부여가 되겠다.

B: 맞아. 돌아오자마자 더 열심히 공부하고 싶어졌어. 다음 여행 땐 더 잘하고 싶거든.